Fabio Portesan
Complaint 198676 Details

  • Date Occurred: 03/08/2014
  • Reported Damages: $330.00
  • Username: Fabio Sauro Portesan
  • Email: [email protected]
  • !

The complaint is against an online dating profile

The complaint is a listing fraud posted on public forums or sites against an anonymous entity

The complaint is mobile text spam or smishing related against an anonymous entity

The company or person contact no longer exists

International boundaries

l performed a translation for Fabio Portesan 11 months ago

We agreed to translate like 60 000 words in total for 500 euro. Quite cheap yes, even for retyping one is paid with 0.01eu per word.

Book name is Oltre l'Invisibile" Human Balance Art of Ezio Giunchiglia

He dissappeared immediately after Book delivery.

After many requests, months after he paid me half of the sum 250 euro. He said that there were mistakes in text.
But why he didnt say it immediately or after some days if so. He disappeared.
Anyway we agreed he would send revised text once finished but he never did it. l requested many times the revised text.

He said many contradictory things in mails

The book was an italian translation of different english books on the topic. As l have lots of information on the topic and know the books l tried to make him reason that no place for mistakes bcs to much quotes for books l have in my library.


To my opinion he put in his pocket the money Mr Ezio gave.He was very affraid when l mentioned l would contact Mr Ezio Personally.

In the other hand he threaten me saying that l had no right to claim anything as we didnt had a written contract
l only want to get paid for what belongs to me

Give Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God



  • Seeking Resolution: I'm Looking for a Refund
  • Refund Amount: $ 331.00

Do You Have a Complaint?

Submit a Complaint

Comments

  • Fabioportesan
  • Fabioportesan SBID #08c341002a
  • Posted 01/12/2013
  • Dear delina, please post ur translation so everyone can judge himself ur english level. We lost 250 € for an automatic google translation, if u want to read a professional translation buy the english book and stop bother me like u'r asking some kind of ransom.
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/12/2013
  • l work in Translatorscafe.com. Check well.

    Translatorcafe site gave me the idea to claim money in this way. They gave me 2 other good ideas as well. Thank you very much to them


    Thank you TOO SCAMBOOK, because FABIO finally answered.


    WE AGREED THAT FABIO COULD SEND THE REVISED VERSION ONCE FINISHED. HE DIDNT KEEP HIS WORD. ALTHOUGH L WROTE HIM MAYBE 100 TIMES HE NEVER ANSWERED BACK

    NOW HE SAYS ME THAT IF L WANT TO COMPARE TO BUY THE BOOK. BOOK COSTS 60 EURO IN AMAZON.

    AS L AM TRANSLATOR L KNOW THAT BOOK IS NOT GOOGLE TRANSLATED, l CAN PROVE THIS AND FABIO KNOWS WHY, WE HAVE DISCUSSED THIS ONCE. THIS IS THE REASON L HAVE ASKED FOR THE REVISED VERSION

    I CAN COMPARE ENGLISH VERSION OPENLY, IF FABIO PERMITS ME, BUT IT WILL BE ON THE COST OF THE BOOK.

    l INTEND TO POST THIS LETTER IN AMAZON PAGE OF THE BOOK AS WELL. BOOK IS ONLINE FROM AUGUST 15,2012,

    HIS MAILS CONTAIN SO MUCH CONTRADICTIONS THAT HE GAVE ME IMPRESSION THAT HE PUT THIS MONEY INTO HIS POCKETS. L DONT THINK MR. EZIO IS AWARE OF ALL THESE

    HE DISAPPEARED IMMEDIATELY UPON BOOK DELIVERY FOR A VERY LONG TIME.

    HE SAID ALSO WE DIDNT HAD A WRITTEN CONTRACT SO L COULD BE GRATEFUL TO THE FINAL SUM HE OFFERED

    AS L WAS ADVISED, A LETTER IS ON HER WAY TO MR.EZIO Giunchiglia, EXPLAINING ALL.

    A UK COMPANY WILL CONTACT HIM TO HAVE WHAT HE OWES ME.

    THANK YOU AGAIN SCAMBOOK AND TRANSLATORSCAFE

  • Was this helpful?
  • Fabioportesan
  • Fabioportesan SBID #de989ff684
  • Posted 01/13/2013
  • This is ur translation:
    Human soul and spirit have nothing in common with the cosmic Soul and Spirit, although they are the same in their quintessence. Our soul rises up to reunite with the cosmic Spirit, and our spirit is reunited with the universal Soul and in this way our two spiritual entities make exchanges with the two divine entities. The masculine part of us merges with the feminine part of God, and the feminine part of ourselves merges with the masculine part of God. The masculine/feminine merging process, (sacred union) requires a huge inner labour of our inner consciousness.
    The initiates and great mystics are individuals who have understood this truth and have devoted their entire beings to living it.

    This is our next correct translation:
    There is no common dimension between the soul and spirit of a human being, and the cosmic soul and spirit, even though their essence is identical.
    The soul, by elevating itself, reaches the spirit, which reaches the universal soul, and this is how we build bridges between divine entities.
    Our masculine part unites to God's feminine side, and our feminine part to God's masculine side.
    This fusion needs a great inner work on our consciousness.
    The great Initiated masters are human beings who have understood this reality, who have consecrated everything to find it.

    Really, do u need other? Your translation it's too simple, u've changed the book meaning, also, there's a lot of mistakes. So, i repeat, stop bother me, specially on a site where everyone can write stupid things on the whole humanity :)
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/13/2013
  • Again you are wroing Fabio.

    The fragment IN ITALIAN was literally translated into italian from Omraam Mikhaël Aïvanhov/A new light on prayers page number 9, english version.

    l did nothing but l rewrote the fragment from the original English book taking into base the changes that italian made during translation from original eng.

    l think this book is online also. Let me see.

    A new light on prayer - LiveyourQuest
    www.liveyourquest.com/ecrits/prayer.pdf - ????????? ??? ????????
    ?????? ??????: PDF/Adobe Acrobat - ??????? ????????
    29 Jun 2003 – Clearly, our soul and spirit have nothing in common with the cosmic ... quintessence they are the same.Our soul rises up to reunite with the cosmic Spirit, and our spirit is reunited with the universal Soul..


    l can scan the book to anyone and attach it here.bcs no more charact. here. l can continue with the rest of the book if u want, paragraph by paragraph.


    l know much more than you in the field, but this is not the right place and the time.

    Dont use -we- but -you- bcs l dont know any other person, but you in person who hired me.


    And what are you doing actually doesnt honors you and the ideals u aspire for. You know what l am talking about.


    l have translated 60 000 words for 500 euro, It is less than 0.01 usd per word. Still l worked hard, it was with different sources and english original books.

    You promised to send me revised version, but dissappered. l wrote you many times


    You dissappeared as soon as you took the book.......After months of writing and writing from me, you claimed with half voice that book had mistakes.


    Why so late if one can see it in a matter of days, or weeks?


    You said we didnt have a written contract and l could not claim anything but to be happy and accept anything you would offer me. (l can show these emails)

    l am sad that the only way to have feedback from you was public format.

    Actually l was writing in Amazon site now, where the book is for sale.
    And everywhere else.
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/13/2013
  • This is another paragraph he accused me l translated wrong. He wrote in between in Italian when he tried to convince me that a revisor saw it.

    The few elevated minds who interrogate Nature instead of prescribing laws for her guidance; who do not limit her possibilities by the imperfections of their own powers; and who only disbelieve because they do not know,we would remind of that apothegm of Narada, the ancient Hindu philosopher

    (??? SENZA SENZO… magari “remind us of”): *(Fabio says -there is no sense on that)
    "Never utter these words: 'I do not know this,therefore it is false.' One must study to know, know to understand and understand to judge.


    But this fragment is taken literally from Helena Petrovna Blavatsky Isis unveiled Book end of page 628, so l could not be wrong

    The few elevated minds who interrogate nature instead of prescribing laws for her guidance; who do not limit her possibilities by the imperfections of their own powers; and who only disbelieve because they do not know, we would remind of that apothegm of
    who only disbelieve because they do not know, we would remind of that apothegm of Narada, the ancient Hindu philosopher: "Never utter these words: 'I do not know this--therefore it is false.' " "One must study to know, know to understand, understand to judge

    THIS BOOK IS AS WELL ON INTERNET. COPY PASTE MY VERSION AND CHECK IT GOOGLE.

    l will keep going to update u. Now l need to get back on track on what l am doing. l will not stop until he will pay what he owes me.

    He disspeared imeddiately after receiving translation, for months. l wrote many times but ignored completely. He said he would send me revised version but never did it
    He says now to buy the book to see difference.

    So to buy a book which costs 60 usd and for which l am not paid yet.A real bussinesman.
    He said me l should be happy to accept what he offered me as we had no written contract,so l could not prove anything

    There's no worse deaf than he who doesn't want to hear
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/15/2013
  • We do have some developments actually.

    l have received a letter today from Mr. Ezio Giunchiglia or BY SOMEONE PRETENDING TO BE HIM.

    l was a little bit surprised as his libero adr. is out of function actually. Not the same libero email adr.
    l will post letter here,

    As the letter had too much testerone but not too much logic l controlled IP ADR of the sender.

    l will post full header as well so anyone can check it online.
    Hm Not the old, good Gentleman of Novara. But this joke will be at Fabio's cost

    Fabio says we about himself, but Fabio is not the HOLLY FATHER or Pluralis MAJESTATIS.
    Fabio is a person, l was hired from Fabio Portesan and only him, l know no one but FABIO, in person.
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/15/2013
  • And this is the letter FABIO sent me on Behalf of this Honorable Man

    Date: Tue, 15 Jan 2013 00:02:54 +0100 (CET)
    From: "(Personal Information Removed)"
    Subject: english book translation

    With relation to your considerations referred to the over mentioned references, I like to inform you that I am aware about the ongoing situation.

    Confirming that, I wonder if you realize that your book translation is TOTAL TRASH. I mean, are you fooling us? Are you for real? I hope you're just kidding. Your translation is FULL os mistakes, nonsense sentences, from the start to the beginning. A child of ten learning English would have done a better work than yours!!!!!!!!!!!! That's hilarious!!!!!!!!!!

    I repeat, the work you did is TOTAL (Inappropriate Content Removed). So, I am sorry about this unpleasant situation from both sides, as we needed to retranslate everything.

    You can write all the bad reviews about us everywhere, you can send letters to all the newspapers around the world, but you will get no other money from us, as I repeat you once again, when we took a look to your work, we were very disappointed. Let's make it short, all the people who knows a little English reading your considerations on Scambook and everywhere else, they would realize that you can barely write basic English so, please, be satisfy with the money we gave you as I think it's way ok for the performance you did.

    I would be sorry if you'll be blaming us again about this situation, but that would be a waste of time from your side. We will not answering you anymore, and if you will push with it one more time only, I will put a legal action from my daughter who is an international lawyer for stalking against you. THAT'S ALL.




    Kind Regards

    Cav. Ezio Giunchiglia
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/15/2013
  • To my opionion taking into account the level of testerone that letter has, which is not typical for a 69 old honorable man, and the way he comunicates, content included, well, the guy who wrote this letter is a young guy and an amateur.

    Not a mature, experienced person.

    And for sure not the One who wrote the book Beyond Invisible.
    Eyes tell me a lot of the person.
    And even Portesan's personality if he wants to hear

    Anyways this joke will be at the expenses of FABIO

    The IP adr by the way told me that he is not Il Signore di Novara.

    Fabio you dont know even to threaten people

    It is ok as Mr Ezio real adr. in libero is out of function.

    Fabio l know someone from the Turin Lodge who would help me to get in contact with the Gentleman from Novara.
    l lived in Turin as u know for many years.

    Meantime l am continuing my work, l will publish yr letter in all other sites Fabio's book 41 is for sale

    Fabio Portesan hired me. It was him who said we didn't had a written contract and l had no right to claim anything.
    l know none but him,

    l will continue with the rest of sites now

  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/15/2013
  • And Fabio Portesan email adr. has the same originating IP,

    Physical Location Of Fabio's IP: (Personal Information Removed) so basically sent from the same network

    Mah......
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013
  • For all people

    We do have some very interesting developments last days.

    l will keep you updated on our last talks in email 2 days from now (Italian and English). l got some very interesting facts from Fabio Portesan.

    l received finally after months a pdf version of all book, but not the Revised Version of my part as required.
    Portesan gave me only 2 pages of that revision. In Italian.


    2 days from now l will keep you updated.

    You can follow all this as well on FB page and website l am building.

  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013

  • TOME IV

    (correzioni in grassetto… spesso virgole in grassetto)
    (frasi da rivedere in italiano.. xche incomprensibili, o mal scritte)



    "... It is not the only physical phenomena but these universal ideas that we study as to comprehend the former, we have to first understand the latter. They touch Man’s true position in the Universe in relation to his previous and futurebirths, his origin and his ultimate destiny, the relation of the mortal to the immortal, of the temporary to the eternal;of the finite to the infinite, ideas larger, grander, more comprehensive, recognizing the universal reign of Immutable Law, which is unchanging and unchangeable in regard to which there is only an Eternal Now, ...
    A. P. SINNET


    The few elevated minds who interrogate Nature instead of prescribing laws for her guidance; who do not limit her possibilities by the imperfections of their own powers; and who only disbelieve because they do not know,we would remind of that apothegm of Narada, the ancient Hindu philosopher (??? SENZA SENZO… magari “remind us of”):

    "Never utter these words: 'I do not know this,therefore it is false.' One must study to know, know to understand and understand to judge.

    H. P. BLAVATSKY

    622
    Beyond the Invisible


    Are you sure of your own
    INTEGRITY?

    You are constantly in touch with the (togliere) small divine sparks; why don’t you make an effort then to progressive and continuous
    ENLIGHTENMENT?

    The truth is that you are not united; anyone of you in his particular field runs through this path in solitude.The need arises for all of you to join togetheryour souls in one path until you reach the heart of the (togliere) TRUTH

    Anyone who loves or seeks for (togliere) wisdom,
    (toglierevirgola) knows not to possess it. He understands that even when he succeeds to obtain it,wisdomis never definitive or complete and can get lost, as it is a divine spark that binds
    SOUL AND SPIRIT

    Universal Brotherhood
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013
  • This is the revision l had, 2 pages from Fabio Portesan.
    Book is in English but revision of text made in Italian
    Mahhhh...........

    Send me revised version of my text Fabio, Not the book in pdf

    l will post now letter Fabio sent me using email adr of Mr. Ezio.

    l will show after compared both fabio email ip and Mr Ezio email ip adr.
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013
  • english book translation


    From

    (Personal Information Removed)

    With relation to your considerations referred to the over mentioned references, I like to inform you that I am aware about the ongoing situation.


    Confirming that, I wonder if you realize that your book translation is TOTAL TRASH. I mean, are you fooling us? Are you for real? I hope you're just kidding. Your translation is FULL os mistakes, nonsense sentences, from the start to the beginning. A child of ten learning English would have done a better work than yours!!!!!!!!!!!! That's hilarious!!!!!!!!!!


    I repeat, the work you did is TOTAL CRAP. So, I am sorry about this unpleasant situation from both sides, as we needed to retranslate everything.


    You can write all the bad reviews about us everywhere, you can send letters to all the newspapers around the world, but you will get no other money from us, as I repeat you once again, when we took a look to your work, we were very disappointed. Let's make it short, all the people who knows a little English reading your considerations on Scambook and everywhere else, they would realize that you can barely write basic English so, please, be satisfy with the money we gave you as I think it's way ok for the performance you did.


    I would be sorry if you'll be blaming us again about this situation, but that would be a waste of time from your side. We will not answering you anymore, and if you will push with it one more time only, I will put a legal action from my daughter who is an international lawyer for stalking against you. THAT'S ALL.



    This is the letter l had. That old man is 69 years old, too mature to talk with such testosterone. l will show now mail ip and host name of Fabio Portesan email adr and this person who speaks as Mr.Ezio (who does not speak english by the way, confirmed in an email)

    Here it is
    Fabio Portesan IP. adr (Personal Information Removed)
    and this is the IP of Ezio mail (Personal Information Removed)(Personal Information Removed)
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013
  • Same host name in both cases outrelay03.libero.it
    Same data

    l can even see where lives in Milan.

    Basically Fabio and the author of this letter are the same person, or two persons living in the same place sharing the same computer


    2 days Fabio for the letter. l will wait.
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013
  • L received an email now Same host same ip as Portesan
    This is it


    Hey what are you saying.. what are you doing..? You are talking like a person out of his mind! We are not writing from the same place.. it is not Fabio here.. what revised version???? What you received yesterday that is the final version we did retranslate from the beginning after we received your job! You got everything! have you understand now...........???? you have to compare what you have done with the book I have sent you yesterday!


    Legal procedures?!? About what?! As far as I know you between you, Ezio and Fabio there is no written agreement.

    Please, once again, as you said compare the translations... and step back.... Do you think we were in the position to put our book on international sale with your job???????? Don't make the whole world laugh about you!!!!!!!!!!


    Bye...


  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013
  • You can find all about this issue in Facebook page of Scam book as well as in the webpage l am building

    l will keep u updated on the issue
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013
  • l received these email now. l am copy pasting them

    (Personal Information Removed);

    WE WILL COME AGAINST YOU FOR STALKING BABE (AND WE WILL DO IT!!!!!!!!), AND WE WILL SHOW YOUR (Inappropriate Content Removed)INTERNATIONALLY AND WE GOT THE CONTACTS.............................................


    ARE YOU SURE IT IS A GOOD MOVE FOR YOU????????????? PEOPLE ON THE WEB KNOW ENGLISH, THEY CAN COMPARE GOLD WITH (Inappropriate Content Removed)!!!!!!!!!





    GO AWAY!!!!!!!
    YOU ARE MAKING US NERVOUS BABE. SHUT THE (Inappropriate Content Removed)UP AND TRAIN A LITTLE MORE IF NEXT TIME YOU WANT TO DO PROFESSIONAL TRANSLATIONS AND GET PAID


    HAVE YOU SEEN THE (Inappropriate Content Removed)YOU DID OR NOT?????? SHOW IT TO THE WORLD COME ON BABE, IT'S CARNIVAL TIME OUTSIDE!!!! SHOUT ON THE WEB THAT YOU'RE ON THE RIGHT TRACK AND LET'S PEOPLE LAUGH OUT LOUD THEN BABE!!!!! ;)))))))))))
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/17/2013
  • Even this one

    AND SO? THAT IS THE TRUTH! ARE YOU THINKING YOUR JOB WAS A PROFESSIONAL TRANSLATION???????????? ARE YOU KEEPING ON FOOLING US??????? BABE... YOU'RE DRUNK OR ON DOPE ALL THE TIME SORRY..
  • Was this helpful?
  • ana26
  • ana26 SBID #a69ca9bc18
  • Posted 01/31/2013
  • l will post all letter this cheater sent me pretending to be Ezio and continuing to tell that as we have no written contract l cant prove anything


    l decided to publish book english version for Free for everyone IN BOTH ITALIAN AND ENGLISH VERSION

    Fabio u can sue me after

  • Was this helpful?

Do You Have a Complaint?

Add a complaint and spread the word. High volume complaints have a better chance to get their money back. Submit a report and join forces with others like you!

Submit a Complaint Now

Business Profile Summary

  • Fabio Portesan logo

Company Statistics

  • Complaint Against Fabio Portesan
  • Complaints Filed: 1
  • Reported Damages: $330.00
Visit Complete Company Profile

What is SBID?

SBID is a unique id code that identifies the user's computer and location. SBID is used to prevent fraudulent postings and help our community find users who create duplicate user accounts.